Unser Treffen in der Pfalz / Our meeting in the “Pfalz”

Es war wieder so weit, unser jährliches Architektentreffen sollte wieder stattfinden, dieses Mal bei Susanne in Neustadt in der Pfalz.

Time has arrived again when our yearly architect – meeting would take place , this time at Susanne’s place in Neustadt / Pfalz.

???????????????????????????????

Lem konnte es kaum erwarten.

Lem could barely wait anymore.

IMG_2910

Der Koffer war schnell gepackt.

The suitcase was packed quickly.

IMG_2914

IMG_2918

Der Navigator wurde eingestellt und los ging es.

The navigation system was programmed and then Lem started.

IMG_2927

Viele Motorräder waren unterwegs, denn es war ein langes Wochenende , ideal für einen Ausflug.

Many motorbikes where on the road. It was a bank holiday weekend, perfect for a nice trip.

IMG_2934

IMG_2940

IMG_2948

 IMG_2967

In Deutschland sind die Autobahnen schön breit.

In Germany the motorways are pretty wide.

Bald waren die ersten Hügel zu sehen.

After a while one could see the first hills.

 

IMG_2971

Unterwegs eine kleine Pause …..

A little break……

IMG_2960

IMG_2964

….. und dann ging es schon wieder weiter.

and then the journey continued.

IMG_2978

 

IMG_2968

IMG_2973

Und dann waren die Pfälzer – Weinberge am Horizont….

And eventually the winehills of the Pfalz appeared at the horizon…..

IMG_2984

….. und der schöne Ort, in dem Susanne wohnt, tauchte auf.

……. and the pretty village where Susanne lives showed up.

IMG_3122

???????????????????????????????

???????????????????????????????

???????????????????????????????

???????????????????????????????

???????????????????????????????

???????????????????????????????

???????????????????????????????

Und überall die schönsten Rosen!

And everywhere the most beautiful roses!

???????????????????????????????

IMG_3058

IMG_3126

 Susanne erwartete uns schon.

Susanne was expecting us.

IMG_2985

Sie hat einen wunderschönen Innenhof.

Her house has a wonderful courtyard.

 

 

IMG_3051

IMG_2986

IMG_2988

Und plötzlich waren wir wieder alle  zusammen und alles war wieder genauso wie früher vor mehr als 25 Jahren.

And all of the sudden we were together again and everything was the same as more then 25 years ago.

IMG_3017 - Kopie

Und Bella war auch da, in ihrem Neuen Outfit!

And Bella was also present, in her new outfit!

IMG_2995

???????????????????????????????

???????????????????????????????

IMG_3009 - Kopie

Und das Essen war ja soooooo gut!

And the food was so tasty!!!!

???????????????????????????????

???????????????????????????????

???????????????????????????????

???????????????????????????????

Zwischendurch ein kleines Mittagsschläfchen…….

A little nap…….

???????????????????????????????

…. und dann wurde noch ein Schloss besucht.

……. and then we visited a castle.

???????????????????????????????

IMG_3033 - Copy

IMG_3032 - Kopie

???????????????????????????????

IMG_3046

Und abends ging’s zum Weinfest!

And in the evening we went out to have a nice glass of wine.

???????????????????????????????

???????????????????????????????

???????????????????????????????

???????????????????????????????

???????????????????????????????

???????????????????????????????

und wir hatten viel Spaß miteinander!

and we were having so much fun with each other!

Am nächsten Morgen war leider alles schon wieder vorbei.

The next morning unfortunately fun had to be over again.

???????????????????????????????

Ich glaube, die Katze war froh, dass sie uns wieder los war.

I think the cat was relieved that we were leaving again.

???????????????????????????????

Die Zeit im Auto verkürzte ich mir mit einem Hörkrimi…..

To keep the time in the car short I listened to a tape with a murder investigation

???????????????????????????????

……. und irgendwann tauchte meine Stadt Rotterdam wieder am Horizont  unter dem wunderbaren holländischen Himmel auf.

and finally my homevillage Rotterdam appeared again at the horizon underneath the wunderful Dutch sky.

???????????????????????????????

???????????????????????????????

Nächstes Jahr soll das Treffen bei mir sein.

Next year we will meet at my place.

Darauf freue ich mich schon.

I’m looking forward to it.

Und liebe Susanne, wenn du diese Zeilen liest, möchte ich mich noch einmal für die fantastische Bewirtung, die du so toll inszeniert hast und für all die damit verbundene Mühe bedanken.

And dear Susanne, when you read this text, I would like to thank you for the very nice day with all the delicious food and all the effort you did and the nice environment you provided!

Es war wirklich ein toller Tag!

It really was a wonderful day!!!

Comments ( 0 )

    Leave A Comment

    Your email address will not be published. Required fields are marked *